|
|
|
建構小而美政府 |
促進 經濟成長 和 就業機會 的租稅政策 |
|
EU: Causes of
Growth differentials in Europe
歐盟:歐洲各國有著不同的經濟成長率; 原因為何 ?
A Tax Policy for Growth and Jobs
促進經濟成長和就業機會的租稅政策
( Origin : Workforall.net ,
http://workforall.net/EN_Tax_policy_for_growth_and_jobs.html
)
( Authorized to have this article being translated into Traditional
Chinese language 作者同意將本文翻譯成繁體中文 )
 |
|
While the rest of
the world is booming, Europe lags behind.
France, Germany
and Italy are stagnating, and so do Denmark,
Sweden and Finland.
All gained less
than 44% prosperity from 1984 to 2004.
當世界各國正處蓬勃發展之際,歐洲的經濟成長卻是滯後的。法國,德國和意大利都是處於停滯狀態;丹麥,瑞典和芬蘭也不遑多讓。 1984年至2004年之間, 上述各國財富的成長平均都小於44
%。
"Big government"
is the main cause of Europe's weak performance.
The oversized
Public Sector lacks productivity and the growing
bureaucracy is undoing the productivity gains of
the Private Sector, eradicating all of its
outstanding performance and productiveness.
"大政府" 是歐洲軟弱經濟表現的主要原因。 龐大的政府部門生產力低落; 日益增長的官僚主義抵銷了私部門的努力,消耗了私部門所有的傑出成果和生產力。
The Irish economy
grew 4 times faster, gaining 169% wealth over
the same 20 year period.
In barely
half a generation Ireland metamorphosed into
Europe's second wealthiest country meanwhile
generating jobs for all, and creating the
sustainable base for its generous welfare
system.
Europe could improve its overall performance by
copying the Irish success formulas
:
Scaling down Public Spending, downsizing
bureaucracy, and shifting the tax burden from
income on consumption.
過去這20年間,愛爾蘭的經濟比起前一個20年,成長快了4倍,財富增長了169 %
。愛爾蘭轉變成為歐洲第二個最富有的國家,除了為所有民眾創造了就業機會,也為它自己慷慨的福利制度提供了穩定的基礎。歐洲各國應該複製愛爾蘭成功的公式,以提高其整體表現:1.
縮減公共開支; 2. 精簡官僚機構; 3. 政府應提高消費稅,並減輕所得稅。
|

|
左上圖 : 歐洲各國
1984年至2002年間 GDP成長百分比, IRE (愛爾蘭) 267% 最高.
歐洲平均是158% (灰色的) |
| 右上圖 : 歐洲各國
平均每一家庭的稅率 (所得稅+社會福利捐) 除以 (薪資所得), 歐洲平均是35%, IRE
(愛爾蘭) 最低. |
|
左下圖 : 歐洲各國 政府支出佔
GDP 比例 , 歐洲平均值是 48.5% , IRE (愛爾蘭) 最低. |
| 右下圖 :
歐洲各國私人企業新工作增加比例, 歐洲平均值是 124%, IRE (愛爾蘭) 最高. |
|
|
|
誰是Workforall ?
WorkForAll is a pluralistic and politically
independent think-tank. We investigate social
models and structures on their efficiency in
achieving the social objectives. WorkForAll is
neither a leftist nor a rightist group. With no
ideological attachments, we examine the success of
different policies in their achievement of
employment, prosperity, solidarity and individual
freedom.
Workforall 是一個多元化且政治中立的智囊團體,為達成社會目標; 他們著手調查社會模式和社會結構的運作效率。 Workforall
既不是左翼,也不是右翼集團,沒有任何意識形態。他們專注研究在 "就業、繁榮、團結和個人自由"
等議題的各類成功政策。
Why this initiative?
為何要討論此一議題?
Citizens and even our politicians are seldom
aware of the efficiency of different government
policies. Figures of prosperity growth or job
creation in countries with an alternative policy are
generally unknown. Citizens form their opinion
based on sentiments, vague intuitions or even rigid
ideology. Our leaders often select their policies
based on the very same motives, and rather than
based on scientific or empirical evidence.
一般民眾、甚至是我們的政客往往都不知道,不同的政策有不同的效率。那一種政策是能夠促進 "社會繁榮"
或者是 "創造就業機會"是很難斷定的。 一般民眾對於以上的議題的判斷往往也只是憑藉著當時的情緒、直覺,
甚至是意識形態的判斷。我們的政治領袖往往也像一般民眾一樣, 不是基於科學證據或經驗來決定國家政策的。
Since the collapse of the long praised Dutch
Polder Model a new hype has now arisen around the
Scandinavian model.
Scandinavians are now supposed to have the stone of
wisdom. Nonetheless, it appears from the figures that
Denmark, Sweden and Finland have performed very
poorly in the last decades in wealth growth, job
creation, and have developed very few new solidarity
initiatives. Such irrational hypes are harmful. One
should not take example at the last pupil of the
class.
Policies based on ideology, intuition or fashionable
hypes lead all too often to political initiatives
that are counterproductive to our prosperity,
freedom, solidarity or employment.
當荷蘭的 "波爾德經濟模式" 式微以後,"Scandinavian 社會福利型的經濟模式"
是目前歐洲政府的圭皋。儘管如此,丹麥、瑞典和芬蘭這些 "Scandinavian 社會福利型的經濟模式"
的信奉者卻在過去幾十年中,在 "財富的增長" 以及 "創造就業機會"
上面表現非常差,並極少制訂一致性的政策; 這種不理性的 "經濟模式崇拜" 是有害的。我們想要學習的對象,
不應該是課堂裡面的後段生吧。
政策的制定如果是基於意識形態、直覺或時興炒作,將會傷害我們的繁榮、自由、團結及就業機會。
How did it come to that initiative?
我們如何面對此議題?
It started from the observation that there
were remarkable growth rate differences between the
European countries, although these countries have a
very similar state of development, and similar
labour ethics. We noticed for example that Denmark grew only
with 35% in the 18 years period from 1984 to 2002.
Ireland's wealth on the other hand rose by no
less then 167% over the same period.
In barely half a generation Ireland evolved
from the second poorest to the second richest
country of Europe.
We found similar differences in job creation.
This raised the question as to what causes these
remarkable growth differences. We were wondering if
other countries could achieve the same economic and
social performance like Ireland or Luxembourg.
我們開始注意此議題,是因為我們觀察到歐洲各國家之間出現顯著的經濟成長差異,儘管這些國家有非常類似的經濟發展狀況、以及類似的勞資結構關係。可是我們卻注意到,丹麥在過去18年期間財富僅增長35%;但從1984年至2002年,愛爾蘭的財富則上升約167
%。在短短的時間裡,愛爾蘭從歐洲倒數第二窮的國家,變成今日歐洲第二富有的國家。即使在 "創造就業機會"
這項指標上, 我們也發現了類似的差異。到底是什麼原因造成這些差異呢? 我們不禁要問,其他國家是否能夠師法
"愛爾蘭" 或 "盧森堡", 在經濟和社會方面都達到同樣的表現。 |
|
|
|
On what evidence was your
research based?
此項研究的證據基礎.
A number of factors that boost
prosperity are known from the economic literature.
It is known for long that there is a robust negative
relation between tax burden and prosperity growth.
Gwartney and also Laffer and Armey have performed
pioneering investigation on this subject. Gwartney
examined the causes of growth differentials between
the OECD countries over a long period of 1960 until
1996. He found that in countries and periods in
which government spending was smaller than 25% of
GDP rose on average with 6.6%. Countries with
government spending over 60% realized growth rates
of 1,6% only. In his research, he found strong
evidence of the robust negative relationship between
government spending -and therefore indirectly tax
burden - and prosperity growth. This relationship appears also
evidently from the spreadsheet between growth and
public spending in the EU-countries. A yet stronger
negative relationship appears on the spread diagram
between prosperity growth and taxation on wages: the
higher the tax burden, the lower the growth.
從經濟學的文獻當中, 我們了解到 "刺激景氣繁榮"
是需要有多種條件的; 而 "租稅負擔" 與 "繁榮成長" 卻是永遠互相牴觸的 (負相關)。
Gwartney "格瓦特尼"、Laffer "也拉弗" 和 Armey "阿米"
他們已經開始了研究這個未曾研究過的課題。 "格瓦特尼" 研究 "OECD國家的經濟成長差距"
有相當長的時期 (1960年到1996年) 。他發現政府支出小於 GDP 25 % (國內生產總值)
的國家, 其經濟成長率平均達到6.6%; 而政府開支超過GDP 60%
的國家,其經濟成長率僅有1.6%。 在他的研究當中,他發現了強有力的證據指出,"政府支出" (間接稅負)
與 "繁榮成長" 間互相牴觸的關係。 這種關係似乎可明顯從圖表中看出,在歐盟國家中 "公共支出" 與
"繁榮成長" 的負相關係: 高稅負 => 低成長。
|
|
However, there are other factors influencing
growth than only tax burden?
但是稅賦以外, 是否也有其他因素影響經濟成長?
Yes of course!
Our group has examined no less then 25 possible
causes of growth differentials in the same manner.
Among others the influence of age structure, the
level of education, inflation, annual working hours,
saving rates, the interest rates, the proportion
between direct and indirect tax, size of public
spending, the influence of the accession to the EU,
etc. All these data are known from the
OECD , and were processed in an encompassing
multiple regression model, in which time lags of
zero to four year were incorporated.
當然!WorkForAll 小組審查了當時25個可能與 "經濟成長差距" 有關連的原因,包括..
年齡結構、教育程度、通貨膨脹、每年工作時數、儲蓄率、利率、直接稅與間接稅
的比例、大小公共開支、對於歐盟的影響力...等等。所有這些已知的OECD 數據都放 "多變數回歸模型"
中處理,並也考慮了可能有0-4年時間落差的效果。
Multiple regression analysis allows
calculating with mathematical precision the exact
individual effect and the relative weight of many
simultaneously playing factors. It is with the same
technique, that medical science establishes
relationships between living or feedings habits on
our health, life expectation or illness phenomena.
On our website, one can examine the results of our
investigation. 多變數回歸分析可以對於 "單一現象" 以及各
"相互關聯的影響因素",進行數學精密的計算。在醫學上,它是使用同樣的技術,進行"生活" 或 "進食習慣"
對我們的健康影響的分析,並能夠預期壽命或身體不適的現象。WorkForAll 的網站,大家都可以審視
WorkForAll 的調查結果。
http://www.workfo ...
The most important conclusion from
this regression, which explained for 93% of the
growth differentials, is that two main causes lead
to poor growth performances.
Excessive
government spending on the one hand and a
de-motivating
tax structure , with heavy burdens on work,
income and profit on the other hand. These two
factors appeared by far the most important of the 25
causes examined to determine prosperity growth. Far
more so than factors like level of education or age
of the population for instance.
至此, 最重要的結論是,"經濟成長差距" 的議題中, 有93%的差距與下列兩項原因有極大的關係,
這兩主要的原因, 導致 了疲軟的經濟成長。它們是 : 1. 政府過度開支; 2.
毫無激勵作用的稅制結構,也就是工作、所得和利潤的沉重稅負問題。
以上兩個因素似乎是25個原因中影響最大的; 比起其他的因素,例如教育程度或人口的年齡,
都還要來的重要。
As a decrease in government spending
by 1% for instance leads to an additional annual
growth rate of 0.6%. The results of our
investigation are confirmed at large in an IMF study
of July 2004. The IMF used the identical research
technique, but examined a different country group
over a different period.
Furthermore, it appeared from the
figures "deficit spending" and lowering interest
rates had no positive effect on economic growth
whatsoever. This in contrast to what the believers
in Keynesian policies continue to pretend.
政府每減少開支1%,經濟成長率則會增加0.6 %,
WorkForAll 的調查證實與 IMF (國際貨幣基金會)
2004年7月的研究報告相符。國際貨幣基金會使用相同的研究技術,
在另一個不同的時段內研究了不同國家的經濟指標。這份報告亦指出, 政府的 "赤字開支" 與 "降低利率"
對經濟成長是沒有任何積極的影響力。無論如何,這份研究報告與 "凱恩斯經濟主義" 的信念形成了強大的對比。
|
|
These abstract calculations do not mean very
much to our readers.
這些抽象的數據,對一般的讀者來說是沒有太大意義的。
It is however the standard
scientific procedure to resolve such a problem.
Unfortunately, one cannot illustrate a line in
25-dimensional space by means of 2-dimentional
graphics. One simply has to rely on mathematics for
that.
In order to illustrate our findings
we have therefore compared two countries with
totally opposite economic and fiscal policies:
Belgium and Ireland.
但是,讓大家能夠瞭解這些抽象的數據卻是一個標準的科學程序,因為我們不能在一個二維平面上顯示一個25維度的空間圖形,所以我們必須依靠數學分析來說明我們的調查結果。因此,WorkForAll
比較了兩個經濟政策和財政政策完全相反的國家:比利時和愛爾蘭。
In 1985, Ireland's economical
situation was dramatic, and much worse than
Belgium's: excessive budgets deficits, weak growth
performances, and a wealth that amounted to only 65%
of the Belgian level.
1985年,
In addition, Irish unemployment
outfigured the Belgian one by 17% to 10%. Until
1985 both countries followed similar Keynesian
policies and let government spending derail. In
1983 Belgian public spending exceeded the
psychological cape of 50% of the GDP...
1985 年,
愛爾蘭的經濟形勢是很戲劇化的,她的經濟表現遠不如當時的比利時:過度的財政赤字、疲軟的經濟成長、而且全國財富只有比利時的65%。此外,愛爾蘭當時的失業率高達17%
(比利時是10%)。 在1985年之前,這兩個國家皆採取了類似 "凱恩斯主義"
的財經政策,讓政府支出嚴重脫軌。1983年, 比利時的公共支出超過了國內生產總值 (GDP) 的50
%.
This excessive spending was
accompanied by a continuous increase of the tax
burden, state debt, and much unproductive public
spending. The negative spiral was initiated. On
the graphics one notices that until 1980 Irish
public spending evolved approximately similarly with
the Belgian, and growth performances of both
countries also paralleled.
In 1985 Ireland however changed
policies dramatically. They drastically lowered the
tax burden. All superfluous government spending was
dropped, and in three years time the public spending
was lowered with no less then 20%. In this way
Ireland gave the start to a period of explosive
wealth growth averaging 5.6% in the period 1985
until 2002. This is roughly the triple of the
Belgian growth rate.
這種過度支出伴隨而來的是不斷增加的租稅負擔、國家債務、和大量非生產性的公共開銷,就像是個急速下沉的漩渦。從上圖可看出,
在1980年,愛爾蘭的政府公共支出大約與比利時相當,而且這兩個國家經濟成長率也相去不遠。 但在1985
年, 愛爾蘭戲劇性地改變政策,大幅降低了租稅負擔,政府開支下降; 並在三年的時間內,
公共支出下降了20%。 因為如此,1985年至2002年之間, 愛爾蘭展開了爆炸性的財富成長; 平均
經濟成長率為5.6 %。這大約是比利時經濟成長速度的三倍。
Belgium chose for a very different
policy. Belgium barely lowered the tax burden at
all, but tried to boost the economy with all sorts
of micro-measures.
Even under favorable cyclical
conditions, public spending remained above the 50%
GDP level. Under these policies, growth stagnated
around the 1,9%. In 2003 the authorities still took
51.4% of the Bealgian wealth creation. In the
meantime Irish Authorities had had pushed back
public spending to 35.2% of GDP.
比
利時選擇了一個完全不同的政策,政府只願作一些個體政策來刺激經濟,從不降低人民的租稅負擔。即使是在景氣循環的有利條件之下,政府的支出仍高於
GDP (國內生產總值) 的50%。在這些政策的影響下,比利時的經濟成長率停滯不前,
大概在1.9%左右。在2003年,政府當局的支出竟然佔了全國新增財富的51.4%。然而在同一期間,愛爾蘭卻已將政府的支出壓低到了GDP
的35.2%。
Today Belgian public spending is 46%
larger than the Irish is, and the growth rate
differential is accordingly.
Although the Irish prosperity in
1970 was barely half Belgium's, today it is
significantly larger. As consequence of unequaled
wealth growth Irish authorities today have large
margins for all sorts of social, cultural and
environment-initiatives as in absolute terms Irish
government disposes of more resources than the
Belgians do. However, the Irish wealth is still
felt best in purses of its citizens. The increase
of the BNP/head by 167% in a 17-year period with an
additional drop in the tax burden of one-third
amounts to a multiplication of disposable income
with no less than a factor 3.5.
Can you imagine what this means?
直到今日, 比利時政府支出仍多出愛爾蘭的46%,
兩者經濟成長率的差距也剛好如此. 雖然在1970年,
愛爾蘭的繁榮幾乎只有比利時的一半水準,但今天愛爾蘭卻是顯著地繁華無比。愛爾蘭驚人的財富成長,比起比利時,
無論在社會、文化和環境等公共議題方面都有更多的預算支出. 可是,愛爾蘭當局覺得還是 "藏富於民"
比較好。 愛爾蘭人民過去的17年間, 每人平均的 BNP 提高了167 %. 可是,
個人的租稅負擔卻下降了的三分之一, 個人的稅後"可支配所得" 是17年前的3.5倍。
你能想像這意味著什麼呢?
One notices this wealth explosion
when one visits Ireland in all aspects of daily
life; one notices the unequaled optimism. Around
Dublin, a forest of tower cranes limits the skyline.
In the countryside new houses
everywhere, the newest car models, modern factories
and offices. One also notices it in the
reorganization of people's neighborhoods, and in the
care they spend at the environment. The wealth is
visible in the absence of criminality and in the
view of unclosed cars.
One reads also luck in the eyes of
people, in the birth rate, and in the
welfare-ranking. In this ranking Ireland has
ed to number one as the most
pleasant country in the world to live in.
愛爾蘭財富爆炸的現象,您只要來拜訪這裡就能夠體會出他們樂觀的情緒。
都柏林附近,像叢林般高聳的起重機, 遮蓋了天際。 在農村中;
新房屋處處可見,最新型的汽車,現代化的工廠和辦公室大樓. 另外,
街坊的情誼也改變了,花費在環境維護上的錢也增加了。財富的增加也意味著零犯罪;
車輛都不用上鎖。而在世人眼中最令人稱羨的,在於它的人口出生率和社會福利的排名.
愛爾蘭被譽為是全世界最適合居住的地方。
|
|
Very impressive
performance indeed. How does such a turnaround to a
production policy happen in practice?
愛爾蘭的表現確實令人印象深刻。
但是,請問在實務上, 一個可執行的政策要如何制定呢?
Fundamentally, such
production-stimulating policy consists of a
substantial reduction of the tax burden on
labour and on profit; in other words a decrease
of direct taxes. This motivates people to go
back to work: it stimulates to entrepreneurship,
to dare to take risks, to perform some overtime
or to delay retirement. Of course, this does
not work with a vague promise for a minor tax
cut sometime in the far future as is customary
in many countries. Cuts must be felt
immediately and they must be substantial.
根本上說,這種從"生產激勵政策",是要從大幅削減
"個人綜合所得稅" 以及 "營利事業所得稅" 開始 做起; 換句話說,就是減少 "直接稅"。
這樣就能鼓勵人們再次投入職場, 激發企業家精神,要敢於承風險,勞工願意加班或者是延遲退休
。當然,絕對不能使用很多國家所用的拖延戰術, 老是用含糊的承諾說要在某個遙遠的未來減低一點點的稅....
。 如果決定要做, 減稅是要馬上做! 減稅額度必須是可觀的。
Between 1985 and 2001 Ireland
lowered the tax burden on wages from 37% in 1985
to 19.3% in 2001.
They roughly halved the burden.
In Belgium the burden on labour even slightly
continued to rise from 46% in 1985 until 47.9%
in 2001. Today the Belgian burden on wages is
2.5 times as high as the Irish. Does it
surprises anyone that in Belgium nobody wants to
do an hour overtime, and that businesses run
away from the country in an ever faster rate?
愛爾蘭的薪資所得稅率從 1985年的37% 降低至
2001年 時的19.3 %,愛爾蘭就業人口大約減少了一半左右的稅負. 但在比利時,
薪資所得稅率甚至微幅上升,從46%(1985年) 到47.9 % (2001年). 比利時
"勞方的賦稅比" 幾乎是愛爾蘭的2.5倍. 這也難怪,在比利時,
沒有人願意多工作一個小時來領加班費,而企業的出走速度卻年年增加.
However, it was the cut of the
rates on company profits that led to the
greatest improvement of the entrepreneurial
climate. When Ireland was at the bottom its
crisis in 1985 tax burden on company profits
amounted to no less than 50%. In 2002, Ireland
had reduced that tariff to 16%.
不過,
真正改善投資意願的是愛爾蘭政府大幅度的降低了公司的營利事業所得稅。 在1985年經濟危機時,愛爾蘭的公司
營利事業所得稅率高於50 %; 而在2002年,稅率降低到僅有16 %。
Belgian rate cuts on the
contrary were marginal, and clearly insufficient
to raise any effect at all. The recent decrease
of their tax rates had to be "budgetary neutral"
and were compensated by the limitations of many
deductions. In fact, the cut was meant at
dressing up internationally published rate
tariffs, and had in fact no effect at all.
比
利時的營利事業所得稅率下降的比率有限,不足以產生任何 效果。最近他們的稅率降低是因為要 "預算中立"
的原因,並且還得要犧牲掉其他的一些扣除額度。事實上,他們的稅率降低其實只是一項國際宣傳手法而已,在事實上
Taxes_on_Labour 根本沒有任何作用。 |
|
However, tax
cuts mainly profit the rich is it not?
但是,減稅主要還是有錢人受益最多,
是嗎?
This is exactly the misunderstanding of the
ideologists of envy in many countries! Under a
production stimulating policy, everyone is
better off, and certainly not in the least the
worker, unemployed or disadvantaged. Look at
job creation and social expenditures.
Since 1985 Ireland created 31,2% new jobs.
In Belgium with its so called social policies
and its innumerable expensive employment
measures they barely created 7,6%, and for a
large part in government employments.
"減稅主要還是有錢人受益最多",
這基本上是因為忌妒而產生的一種仇富的意識形態!一個刺激生產的政策,不僅僅是工人、失業者、及社會底層的人民受益而已;
每個人的生活都會富裕起來的。 看看創造就業機會和社會支出等方面, 自1985年以來,愛爾蘭增加了31.2
%新的就業機會。 而在比利時,其所謂的社會政策及其無數昂貴的就業措施,他們僅僅增加了7.6 %
新的就業機會而已; 並且, 還有很大一部分還靠政府內部的新工作。
Does a
rate cut not lead to a cutback of the social
spending?
減稅會不會導致社會 福利支出的減少?
A first misunderstanding is to suppose
that rate cuts lead to lower tax receipts.
Nothing is less true. Here the Laffer-effect
comes into play. Every rate cut broadens the
tax base because tax evasion and fraud becomes
less profitable.
The Flamisch government had already a
small taste of the benefits of this Laffer-effect. Since they lowered inheritance rates,
their tax receipts from inheritances have
dramatically risen.
大家通常都會誤解 "減稅" 會導致稅收的降低。這不是真的,"拉弗效應" (Laffer-Effect)指出,減稅反而會拓寬稅基,因為逃稅和稅務欺詐變成無利可圖。
Flamisch 政府已經嚐到了"拉弗效應"的甜頭,
由於他們降低了遺產稅率,結果其遺產稅收反而顯著的增加。
Morover one should remark that lowering
inheritance rates does not motivate to die
early. If governments cut rates on incomes
however, they may expect the supplementary
benefits of the so-called Armey-effects.
morover, Low rates on income motivate people to go
back to work, to perform some overtime, to start
their own business, or to delay retirement. This broadens the tax base still further.
Moreover, the financial resources that
flow back to the private sector are invested
much more productively there than in the public
sector. 還有件
事情是要說明的, 降低遺產稅率並不會鼓勵人民早日上天堂;
但如果政府降低所得稅率的話,他們可以經歷所謂的 "阿米效應" (Armey-Effect)
的附加效應。 低所得稅率激勵人們回去工作、加班工作、開創自己的事業、或是延遲退休。
這反而更加擴大了稅基。 此外, 當資金流向私部門的投資獲利,是遠比把錢花在公部門來的更有效率的。
Ireland has demonstrated the effectivity
of the combined Laffer-Armey effects on direct
taxes all to well. Its tax receipts have
continued to rise as the tax burden went down.
A second miscalculation is to
underestimate the dynamics of growth. As the
percentage of the GDP Irish social spending
roughly remained constant, just as as the case
in Belgium, but the dynamics growth lead to an
increase social spending in real terms with 118%
between 1980 and 1998. In Belgium, this was
barely 43%. Such a difference is felt all to
well in the purse of the disadvantaged!
Ireland has demonstrated that
production-stimulating policy is in reality much
more social than the Keynesian alternative,
meant at boosting consumption.
愛爾蘭因為 "拉弗-阿米"
雙重效應而獲益良多,其稅收不斷的提高,而民眾的平均稅負卻不斷的下降。另外還有一項是意想不到的,
就是低估成長的動力。愛爾蘭 "社會福利支出" 對於 "國內生產總值 (GDP)"
的比例大致保持不變,但在1980年和1998年之間, "社會福利支出" 卻因為
GDP的成長而水漲船高; 增加了118 %. 在比利時 卻僅僅成長43 %;G
DP成長的不足反造成國庫的空虛! 愛爾蘭已經證明,在現實社會中, "刺激經濟的政策" 其實比
"凱恩斯主義" 還更要 "社會主義",重點就是在於增強消費能力。
|
Did Ireland create jobs in all sectors?
愛爾蘭在各個領域都能創造就業機會嗎?
Over all sectors, Ireland
created 31% new jobs between 1985 and 2002. In
Belgium this was that barely 7,6%. The highest
increase was in services: +106% opposite to
+15.8% in Belgium. However, most remarkably
even in industry, Ireland achieved to create 32%
new jobs between 1980 and 2003. In Belgium the
industrial employment in 1999 caved in to 75% of
the 1980 level.
愛爾蘭從1985年至2002年間總共創造了31
%的新的就業機會, 比利時同時間僅只增加7.6 %,愛爾蘭新的就業機會增幅最高的是服務業的
106 % (比利時只有 15.8 %)。但最人稱羨的是在 "工業"
這個區域,愛爾蘭從1980年到2003年間增加了32 % 的新工作機會,比利時的 "工業"
方面就業 機會不增反減, 在1999年時竟然只有1980年時的75%而已。
Ever since Belgium has apparetly
discontinued to communicate its figures to the
OECD.
However In agriculture the same
evolution took place in both countries: a
gradual decrease of the employment. However,
agricultural employment today has a lower
impact. 自
從 比利時 停止向 OECD 提供經濟發展的數據之後。在 "農業"
這個領域中,兩國都有相同的演變。"農業就業機會" 都在減少, 但對總體經濟表現上來說, 影響
比較不大。
It is widely believed that
European de-industrialization is an unavoidable
phenomenon.
Ireland has proven that this is
not a fatality, and that even an European
country can still increase its industrial
employment.
Even notorious Professor De
Grauwe now accepts de-industrialization, and
soothes that this is barely a problem as job
losses in industry will be absorbed by new jobs
in the service sector. 人
們普遍認為,歐洲 的"去工業化" 將是一個不可避免的現象。
但愛爾蘭已經證明。這絕對不是歐洲的宿命,任何一個歐洲國家都還可以增加其 "工業部門"
的就業機會。 即使是大名鼎鼎的 De Grauwe 教授現在也能接受 "去工業化"
的這項理論,並且還能自圓其說 : "在工業方面的多餘的人力自然會流向 '服務業'
所創造出來的新工作當中" 。
The big question is of course to
whom service sector will sell its services.
Architects will not have to design many
factories.
Factory floor will not need
cleaning, consultants will not have to advise
many enterprises, banks won't finance many
exports, and even the treasury will not have to
control in many places. Sell services to the
unemployed or abroad? Services are much more
labour-intensive still than industry, and please
do not believe that Europeans have more brain
cells than an average Indian or Chinese.
現在最大的問題是,服務業是服務哪些客戶呢? 建築師不須要設計許多工廠,工廠的地板便不用
清洗,許多企業也不再需要專業顧問來協助,接著銀行也不會貸款給產品出口的產業,甚至財政部將不須
將觸腳伸及各處,難不成服務業是要來服務這些失業人口或是外國訪客?
服務業其實是個比工廠還要"勞力密集"的產業,請大家不要相信歐洲人比印度人或中國人有更多的腦細胞。
|
|
However, many
countries still face a huge public debt, their
policy margin is very limited.
然而,許多國家仍面臨著巨大的公債,對國家整體預算造成了擠壓作用。
The gigantic state debt in many countries is
the logical consequence of years of fruitless
"deficit spending" and sterile Keynesian policies.
In Belgium this has culminated under the
disastrous administration of socialist minister of
budget MATHOT, who went so far as to state publicly
that deficits had come by themselves, and would go
the same way.
Of course, building up such a debt was
economic insanity, and a moral injustice to the
coming generations. One must get rid of these state
debts. The only question is how.
許多國家在龐大的債務壓力,就是過去不斷地執行毫無成效的"擴大赤字支出" 以及奉行 "凱恩斯主義"
的結果。 在比利時,社會主義的內閣執行了災難性的社會福利政策 MATHOT , 將災害帶到了頂點.
赤字已經龐大到已經可以左右政府的預算政策。
當然了,累積出這種龐大的債務是經濟上的瘋狂舉措,在道義上也是對自己後代子孫不公平的。
這些國家的債務一定要大幅銷減。唯一的問題是, 要如何去作?
One can of course try to reimburse it as fast
as possible. In Belgium, even with their huge
savings rate of 14% this would take 8.85 years when
they spend all savings on debt reduction.
But then nothing remains to invest. Not a
single machine, not a single house. They could also
spread it over 17.7 years, but also then they would
need to halve investment with disastrous
consequences for the competiviness and the
prosperity. Paying back public debt in this manner
is much too slow, and always goes at the expense of
investment.
當然,
政府可以嘗試盡速的來償還公債。在比利時,雖然民眾有著高達 14% 的儲蓄率,
但這仍然將花費8.85年的時間,用盡每年的積蓄,來償還債務。 但是,如果這樣做,
國內就沒有任何新興的投資了。到時, 全國將沒有一部新的機器來從事生產, 看不到一間新造的房子。
他們也可以用17.7年來攤還帳務,但所有的投資都必須減半,等於拿國家競爭力與繁榮
來做賭注。償還公共債務是個緩慢的過程,而且總得犧牲掉 "投資" 才行。
An alternative manner to reduce the
proportion Debts/GDP is to focus on the denominator
of this fracture, and not on the counter. In other
words, one must aim at a serious growth. This is
exactly what the Irish have done.
另一種方式,就是降低 (公債) / (國內生產總值 GDP) 的比值, 但是,
要把重點放在分母上,而不是 分子。換句話說,我們必須著眼於高速的經濟成長 (增加GDP
),這也正是愛爾蘭所做到的。
In 1986, Irish public debt amounted to 111%
of GDP, almost just as bad as in Belgium with 124%.
The Irish tax cuts however boosted growth to an
average 5.6% between 1985 and 2002. Belgium focused
on the counter of the fracture: handing in on almost
everything to pay off public debt. This policy had
a deflationary effect and their growth stagnated at
1,9%.
在1986年,愛爾蘭的 "公共債務總額" (Debt) 是 "國內生產總值"
(GDP) 的111 %; 比利時也相去不遠,它的比例是124
%。但是愛爾蘭實行減稅政策,在1985年和2002年間經濟成長率大幅提高為每年平均5.6 %;
但比利時卻著重在分子上面
(償還公債):他們幾乎動用了全部的資源來償還公共債務。這一政策也連帶產生了通貨緊縮效應,
經濟成長率就停滯在1.9 % 。
After 17 year an exponential growth rate
differential of over 3% works out to a gigantic
difference: Ireland raised its GDP by a factor 2.67;
Belgium with a factor 1.42. In other words Ireland
increased the denominator of the fracture public
debt / GDP with that factor 2.67, Belgium with that
factor 1.42.
This way Irish debt will be reduced to 30%
GDP in 2005. With much effort and many new taxes,
the Belgian government debt will still be at 98% of
the GDP. 經過十七年的高速經濟成長,
雖然兩國每年的經濟成長率只差3 %而已 ,但卻產生了巨大的差異。 愛爾蘭將 "國內生產總值" GDP
增長到 2.67倍 ; 比利時卻只有1.42倍 。換句話說, 愛爾蘭將 "公共債務" /"國內生產總值"
的分母增加到2.67倍 ,比利時的分母才增加1.42倍。 因為這樣,愛爾蘭的債務
比例在2005年減少到"國內生產總值" 的30 %而已,
比利時政府嘗試了各種努力並增加了新的稅目,債務仍然佔 "國內生產總值" 的 98 %。
|
|
What about unemployment under a offer-boosting
policy ?
增加就業機會對於"失業率"的影響是什麼?
In many countries a very tough
misunderstanding persists that available work is
a limited static quantity that one should have
to share. Nothing is less true. Tax cuts are
the motor to creativity, to new initiatives and
to job creation in the productive sector. One
can notice so in the Irish unemployment
statistics. In 1985, Irish unemployment was
much worse than in Belgium: 17% unemployed as
compared to 10%. In 2003 Ireland had reduced
the figure to 4,6%. In reality, this means this
that Irish employers are permanently in search
of workers, staff and employees, and not the
other way around as is the case in Belgium.
有相當多的人認為一個國家裡,
工作機會的總數是固定不變的, 一個蘿菠一個坑,這是非常錯誤的觀念。其實 "減稅"
會激發創造力,帶來新的發展,並創造就業機會。在愛爾蘭的失業率統計
上我們可以一探究竟。在1985年,愛爾蘭的失業率遠高於比利時, 高達17 %。比利時當時是10 %
,但在2003年愛爾蘭已經將失業率降低到4.6
%。在現實生活中,這意味著愛爾蘭的雇主一值不停的在尋找工作人員、職員以及僱員; 但在比利時,
情況剛好倒過來。
The fear that low rates on profits and
low social contributions take away enterprises
from other countries is based on the very same
misunderstanding. This reasoning assumes that
the number of enterprises and their size are
invariable quantities that should be shared
among nations.
This reasoning assumes that the
enthusiasm to work or start one's own business
is insensitive to the tax burden.
One should know better.
When a larger share of the fruit of their
labour is allocated to people, their readiness
to productive contribution immediately
increases. Low tax burden motivates to work, to
perform an hour overtime, to dare the risk of an
own business, or to postpone retirement.
Politicians who cannot understand this
should visit China. On their way home they can
have a look at the economic and ecological disasters
left behind by the Soviet regime. 同
樣的, "低稅負以及低的社會稅費將搶走其他國家的企業",這也是一種誤解。這種推理假設條件是,
全世界各國的企業數量、規模大小是固定的數量。 這種推理假設 "租稅負擔" 對人民選擇是要"被人雇用"
或是 "自己創業" 是沒有影響力的。 要知道。 當人民能夠保留其大部分的勞動成果時,
他們生產的動力立即會增加。 "低稅負" 激勵工作,
勞工願意加班,也敢於開創自己的企業,或者延遲退休時間。
如果政客們不明白這個道理的話,應該對中國進行一次訪問。
在他們回家的路上,也可以順便看一看,蘇維埃政權在經濟和生態上所留下的災難。
Just as competition between businesses
leads to creativity and optimal use of scarce
resources, tax competition between nations leads
to optimizing the administration. Each form of
tax cartel between nations is as harmful to
employment and wealth as monopolies and cartel
agreements between businesses are harmful to the
size of their sales market.
It may be feared that the proposed
European constitution will allow imposing by
majority rule minimal tax rates on the member
states.
Countries wanting to adopt similar growth
policies as Ireland might find themselves very
limited in their national autonomy to execute
economic policies such as decided democratically
by their peoples.
Under such a European constitution and
such a system of minimal tax rates Europe risks
perpetuating its stagnant growth which has
already lasted for decades now .
企業之間的競爭帶來"創意" 和 "最適利用有限的資源"
;國與國之間的租稅競爭會引導出高效率的行政体系。各國政府之間任何一種形式的租稅結盟,對人民就業及其財富都是有害的,
就如同企業之間利用壟斷和結盟,對市場規模的擴展是不利的。
擬議中的歐洲憲法將允許歐盟制定最低的稅率,這是非常讓人擔心的。
如果其他國家想要採取類似愛爾蘭的經濟成長政策, 將會被此法所限制。
即使他們的人民以民主方式決定經濟政策都可能力有未逮。 這樣一個歐洲憲法及
"最低稅率"的決策,將使歐洲已持續了幾十年的經濟停滯 繼續下去。 |
|
Yet it appears contradictory that social
spending can rise when tax burden decreases.
"稅負降低" 反而能增加
"社會福利的支出"。這不是挺矛盾的嗎?
The figures of the social
expenditure are publicly known on the
OECD website! First misunderstanding is
that tax receipts fall when tax-burden falls.
For direct taxes the combined
Laffer and Armey effects are extremely strong,
and Ireland has proven this. The tax receipts continued to
rise under falling tax burden.
社會福利開支的數據是可以在
經合組織的網站
上面查到的! 通常,大家第一個誤解就是: 稅率如果降低的話,稅收也會下降。 前面我們已經提到
"拉弗" 及 "阿米" 合併效應, 政府稅收其實是會增加的。 愛爾蘭已經證明了這一點。稅率降低 =>
稅收上升。
A second miscalculation is to
look at the relative share of the social
expenditures as a percentage of GDP; Look at the
absolute figures. How many benefits do people
really receive? This is what interests the
citizens. In all large sectors of social
security the real benefits have raised more in
Ireland than in Belgium, except of in the
unemployment, but this is due to the drop of the
Irish unemployment to one third. Per
unemployed, benefits are now also larger in
Ireland than in Belgium.
大家第二個誤解就是: 一般人都專注於 "社會福利支出"
相較於 "國內生產總值" (GDP) 的百分比上面; 其實應該要看 "社會福利支出總數" 而不是看
"百分比"。
人民究竟能得到多少實值的好處,這應該才是人民感興趣的議題。愛爾蘭在各項社會福利支出上面都高於比利時;
只有失業救濟金支出的總金額例外,那是因為愛爾蘭的失業率下降到原來的 1/3
所致。愛爾蘭個別失業者的福利現在也高於 比利時很多。
Irish are absolute champions in
family benefits, in which the child allowances
are the main single item. In 18 years family
benefits rose in Ireland by no less than 262%;
In Belgium family allowances even slightly went
down. Belgians continued to focus on a
shrinkage scenario; savings on welfare
reimbursements: they are on the highway to
gradual destruction of their social security
system.
在家庭福利方面,愛爾蘭絕對是冠軍,其中子女補助款是主要項目。愛爾蘭在18年間,
家庭福利增加了262 %以上;
而比利時對家庭津貼甚至還略有下跌。比利時人卻繼續節省社會福利的補貼,它的社會福利體系的崩潰已是指日可待了。
If European nations want to
preserve their generous social security system
in an age of graying population it can only be
don by growth, growth, growth once more. Even
the Belgian socialist minister of the budget has
now realized this. Unfortunately, he does not
understand that growth can only be achieved
through a lightening of the tax burden.
在這樣一個人口老化的時代裡,如果歐洲國家要維持他們慷慨大方的社會福利體系,它只能讓經濟成長、成長、再成長。
就連比利時崇尚社會主義的財政部長現在都已經認識到這一點。不幸的是,他不明白比利時目前的狀況,經濟成長只能透過減輕租稅來達成了。
He now wants to force growth by
raising the participation rate; shifting the
retirement age and measures like that.
Again a further cutback on
social achievements, and basically a cure of the
symptom only.
If one wants to cure Belgian's
disease of low participation one should tackle
the cause which is nothing less than total
de-motivation due to the laming tax burden.
他目前促進經濟成長的步數,竟然都是些像 "提高勞動參與率"、
"改變退休年齡"
等招式。這些治標不治本的措施,只會再次地削減了比利時人民的社會成就。如果要治療比利時目前的沉苛,
只有擺脫這個沉重的稅制,別無它路。
The Belgian minister does not
ask questions who will create the jobs to absorb
the higher participation and the raised labour
offer.
He does not seem to understand
that there are no starters any more and that
this due to the extreme bad entrepreneurial
climate.
He does not seem to realize that
this due to the high taxation and the relative
generosity of the easy and risk free
alternatives.
比利時部長並不知道,"誰" 能創造就業機會,來吸收這些升高的勞動意願以及增加的勞動供給 ?
他似乎並不了解, 比利時國內在目前極端惡劣的企業經營環境中, 並沒有任何的創業先鋒願意跨出第一步。
他似乎也沒有意識到,這是由於高稅率和大方的社會福利政策讓人民不願意去承受創業的風險。
He does not seem to realize that
existing businesses are de-localizing at an ever
faster rate.
Belgium -and Europe are running
empty-. Under Schroeder, German unemployment
increased to over 5 million, just as much as in
the 1929 depression. Under these deflationary
shrinkage scenarios, Europe is heading for total
collapse.
他似乎也沒有了解到,目前歐洲的企業正在以更快的速度向外移出。比利時和歐洲正在坐吃山空中.
德國 施耐德 (Schroeder)
政府的失業人口,超過500萬人,已經達到1929年的經濟大蕭條的水準。這種通貨緊縮的情況意味著歐洲正走向全面性的經濟崩潰。
|
|
|
An other idea of yours is to shift the tax
burden from direct taxes to consumption.
另外有個想法是將稅負從"直接稅" 轉向 "消費稅"。
This is not is just another
idea! This also is one of the main conclusions
from our regression-analysis. We found that
countries with higher consumption taxes grow
much faster than countries with a higher share
of direct taxes. We therefore fully applaud the
basic ideas of the Belgian political party
VIVANT who made it one of its prime objectives,
and also the recent European initiative of
Belgian Prime Minister Verhofstadt.
這不僅僅只是其中的一種想法而已,其實這也是 WorkForAll
做的回歸分析研究中的最主要結論。我們發現,"高消費稅" 的國家, 它的經濟成長速度遠遠超過 了
"高直接稅" 的國家。因此,我們非常讚賞 比利時政黨 Vivant
將以上的議題當做他們的主要政見之ㄧ。同時,我也要對最近一直提倡此議題的 比利時首相 "蒙合思塔" (Verhofstadt)
致敬。
The problem is that government
expenditures grew explosively since the
sixties. Direct taxes and taxes on business
profits have taken the entire burden of this
growth. Family income taxes in Belgium doubled
since 1965; taxes on consumption barely changed
at all.
問題是,自從六十年代起,
比利時政府的支出就呈現爆炸性的成長。直接稅和營利事業所得稅都拿去支應政府支出的成長。從1965年至今,
比利時 家庭(綜合)所得稅幾乎翻了一番,但 "消費稅" 卻幾乎沒有任何改變。
When our social security model
was designed, the proportion between direct and
indirect tax was balanced.
However, in the course of the
time, the structure of tax receipts is complete
distorted. Much too high direct taxes
de-motivate productive contribution to the
system, and relatively low consumption taxes
boost consumption to the disadvantage of
investment. An additional advantage of a
consumption tax is that the domestic production
no longer bears the whole burden of the social
security system, but also products produced
abroad are bearing an equal share in the
burden.
根
據比利時社會福利規劃的模式,直接稅與間接稅的比例是要互相平衡的。
但是,過去這段時間,租稅的整體結構已經完全被扭曲。過高的直接稅
讓老百姓不想投入生產的行列,而偏低的消費稅卻刺激了消費,但不利於投資。 高消費稅還有一項好處,
國內的產業不必再完全承擔社會福利體系的重擔,而舶來品也要承擔同樣比例的稅負。
A shift of the tax burden can
indeed help to boost growth, but the main
objective must remain a substantial lightening
of the total tax burden. The IMF comes to the
same conclusions in their study of July 2004.
http://www.fma
租稅負擔的項目調整確實能刺激經濟成長;
但最主要的,還是必須繼續大幅度地減輕總體租稅負擔。國際貨幣基金會 (IMF)
在他們2004年7月的研究中也得到了同樣的結論。
http://www.fma
|
But Is Belgium is now on good track
under the liberal-socialist government isn't
it?
但比利時在
"自由-社會黨" 領導下,應該已經邁向坦途了嗎?
Some say so indeed.
However, let us look at real
figures. Growth is stagnating around 2%, and
the authorities still take over 50% of the
Belgian wealth creation.
This figure belongs to the
very highest in the world. Alarming is that
the government spending exclusive interests
on state debt has continued to rise from
42.9% in 2000 to 46.1% GDP in 2005. In
other words, the advantage of low interest
rates was completely consumed again in all
sorts of new expenditures.
Without any cut in the
budget Belgians could have taken advantage
from the evolution on the interest market to
decrease Government by more than 3%.
However, one has chosen
again for new expenditures.
有不少人同意以上的說法。 不過,讓我們來看看實際的數字。比利時經濟成長率還是停滯在2 %左右;
當局仍然 取走了比利時人民所創造出來的財富50 %以上。
這個數字在世界上是屬於非常高的,政府預算不含利息的支出比例 (相較於國內生產總值 GDP)
卻不斷上升,在2000年由42.9 % 升高到2005年的46.1 %。 換句話說,低利率
所帶來的效益,完全再次消耗在各種新增的支出上面了。本來不必削減任何財政預算,
比利時政府就可以運用市場的利差,節省3 %以上的開支。
不過,比利時政府還是將這些利差的收益,再次使用在新增的支出上。
One can spend a Euro only
once of course.
If the authorities chose to
do that on all sorts of amusing but
unproductive projects, they withhold
resources from the private sector, where
these resources could be used for more
productive uses such as investments in new
machinery, new factories, energy efficient
houses, or research in new products for
instance. When authorities continue to find
ever-new public initiatives, they will of
course never be able to lower the tax
burden. 錢花掉了就沒有了。
政府當局如果老是想投資在一些很有趣,但不是生產性投資的項目上面時,其實是在占用私部門的資源。這些資源本來是可以使用在更高生產力的用途上,例如投資在新的機械、新的工廠、具有能源效益的屋宇、或新產品的研發上。如果當局不斷地尋找新的公共投資,當然就永遠無法降低人民的租稅負擔。
|
|
|
|
|
|